THE IDEAL MATE
Here's what eight Shaw stars feel their ideal mates should be like.
明 星 們 的 理 想 對 象
這裏八位紅星,她(他)們知道你,理想的對象是怎樣的嗎?
(左侧页面 25)
范麗
情至上—「愛」主義
張沖
說:婚姻可遇不可求。
(右侧页面 24)
樂蒂
說:很難如理想。
張仲文
說:我很寂寞!
杜娟
聰明喜歡男人的
陳厚
說:要絕對信任我!
丁宁
说:爱情看运气
李香君
说:喜欢中年绅士
前言
古人說:「男大當婚,女大當嫁」,一般青年男女的想法是如此,電影明星自然也不例外。嫁給什麼人?該結婚呢?尤其身為電影明星,由於生活環境的多彩多姿,必然會有他們的不同或高明的見解。本刊特請記者分訪她(他)們,寫下了一份珍貴的公開記錄,讀者朋友們相信必是一參考。
(左下角英文段落)
Every maiden dreams of her prince charming who would come riding into her life in a bright red convertible and sweep her off her feet.
He may be big and strong, lean and tall, handsome and fair, or as the modern trend goes an egg-head whose mind is filled with nuclear physics formulas.
As to the boys, they don't go in much for day-dreaming, but it is seldom that one would not turn his head when a pretty pair of legs, or a well-stacked torso wiggles by.
Often movie stars become symbolic of what an ideal mate should be to the young minds, but what about the stars themselves? What is their opinion of an ideal mate?
樂蒂對理想對象的妙喻
樂蒂說:「我沒有想過我的對象將會是怎樣一個人。是高的?是矮的?是胖的?還是瘦的?愛情的發生,是一件非常順乎自然的事,它不需要準備,而且你也不大可能知道它將在什麼時候候光臨。它的魔力很大,往往是說來就來了,等到你發現它時,你已經變成了愛的俘虜。
先祖母在世時曾告訴我說:『舊式的婚姻,愛情發生在婚後,新式婚姻,愛情發生在婚前。』於是我問她:『那麼在您看來,是婚後,還是婚前,愛情更有保障呢?』先祖母略一思索,笑對我道:『那是一個與五十之比。但最大的關鍵,要看你命運如何?』可能是一種宿命論,那又是根據你個性所造成的機會與環境的總和。| | 所謂命運,那就是百分之五十與百分之五十之比。但我知這兩個字眼兒對一般先祖母的哲理太深奧了,我越聽越不懂,但是我我知道選擇、對象是一件能夠正能有資格正式參加時裝表演的現象一樣矛盾。」
張仲文說:
沒有人能夠了解一個被稱為「電影明星」的動物的寂寞,甚至包括我自己在內。
假如我不是張仲文,我祇是一般女孩子的話,我便無法了解張仲文的寂寞。如今我是張仲文,我不是一般其他女孩,於是我又無法把我的寂寞情懷,講給別人去聽。
在銀幕上,我有大把的男朋友,有結過幾次婚的經歷,我對男人有呼風喚雨,撒豆成兵的魔力,有可歌可泣的人生記錄,有多彩多姿的愛情遭遇,真是不知羨煞多少人!殊不知在真實生活中,我的生命是貧乏的,不僅貧乏,而且有時竟像白紙一樣空洞,像醬油湯一樣單調。——菲林上的彩色表現得越瑰麗,現實生活上獲得的感受就越加平淡無奇。
這使我常常要尋覓、摸索,尋覓失去的我自己,和摸索這社會所有資格對自己問:「我應該找一個怎樣的對象?和我白頭偕老的共同生活下去,填補我生活上的空虛。如今我連自己都沒有找到,我才能有什麼理想對象呢?」
Betty Loh Tih's Ideal Man
That question was asked Betty Loh Tih. Said she: "I really don't know what the man I would love would be like".
"Love is something that comes naturally. You never know where and when it would happen. But I believe that love has strange powers and when it strikes me, I will become a prisoner of love", said Betty.
As to fate, Betty felt that really depends on oneself and surrounding circumstances. Wanting an ideal mate is one thing, but whether the man you fall in love with is ideal or not, is another thing.
"But I am still young now, and I still have time to think this matter over", Betty added.
(左侧页面 27)
丁寧希望遇到魯賓孫
丁寧說:「剛才在那本書上看過一段笑話,上面說:有三個少女閉坐聊天,她們幻想著乘了一隻船出海,忽然船翻了,所有的乘客都掉在海裡,最後祇有一男一女,游到一座孤島上,她們設想那女人是她們三人中的一個,然後互相問道:如果是你,你希望那男人是個什麼樣的人?
第一個少女說:我希望他是個會說情話的人,不然兩人長日無俚,相對而坐,多寂寞?
第二個少女說:我希望他是個漁獵專家,那麼他不但能夠保護我,而且能夠在不毛之地找出食物給我吃。
第三個少女說:你們不記得了?魯賓孫在荒島上飄流了那麼多年,那個少女莞爾笑道:如果我遇見了,由於他的能幹、健康,和堅強可貴的生命意志,那麼縱然飄流在荒島上,但由於他的能幹、健康,和堅強可貴的生命意志,我一定能夠活下去嗎?我不知道魯賓孫是怎樣一個人,然而在我的幻覺裡,我一直希望遇到一個魯賓孫式的男人。」
Ting Ning Wants a Robinson Crusoe
Grace Ting Ning's ideal mate must be something like Robinson Crusoe.
He was ship-wrecked on a desert island. He met with great difficulties, but he had the determination and resourcefulness to survive until he was finally rescued.
"With such a man as a husband, he will protect me and take good care of me. He will be able to surmount all difficulties for me", the pretty Shaw star said, with stars in her eyes.
"I don't know what a Robinson Crusoe would look like, but I have always dreamed of meeting a man who has all the qualities attributed to him in the book", Grace added.
陳厚說要她絕對信任我
陳厚說:「我曾經有過一次失敗的婚姻,而這次失敗,不是因為對方的過錯,也不是因為我自己的過錯,祇是因為雙方都沒有找到自己理想的、合適的對象,因此就失敗了。
假如我再結婚,我深知我應該娶一個偉大的,有犧牲精神的女子,她必需以家庭為重,而且要絕對的信任我。
為了拍片,我日以繼夜的在外面工作,而且總是和那些年青美麗的女星在一起,所以,要是我娶了個妻子,她也整天向外面跑的話,不是將會發生許多麻煩?
我比較喜歡身材纖長的女子,當然我並不是怕巨型的女子會把我打倒,但我總覺得纖弱一點的女孩子,使我能比較更有丈夫氣,使我能保護她,而不必她保護我。主要的還是她要有『孝悌忠信』的品格,使我雖然常常扮演脾氣很壞的喜劇角色,但我深知我的自尊心太強,因此我希望我的理想對象,最好是一位溫柔善良,體貼入眉的女子,我願能以她的柔,來克我的剛,使我樂意為她做牛做馬,直到我倆頭髮全白,那就好了。」
Peter Chen Ho Wants Trust
Peter Chen Ho always speaks his mind frankly. The ideal mate he has in mind, is one who would place their family above everything else and who would have complete faith in him.
"My career is the movies. In the movies I often work through the night. Besides, the ones I work with are pretty young actresses. So unless my wife has complete faith in me, complications will set in", Peter said, sticking out his chest!
As to what she should be like outwardly, Peter feels that she must be the clinging vine type. "It would boost my masculine ego to have someone who depends on me for protection", he said.
寧丁娶郎新扮文仲張
DIANA CHANG CHUNG-WEN IS A GROOM
It is a merry round of errors in the Shaw light comedy production "The Bride-napping".
In the last issue of this magazine you've read about Chiao Chuang being dolled up as a bride. Now you'll read about curvesome Diana Chang Chung-wen, as the groom of Grace Ting Ning.
Diana, the fighting Amazon sister of bandit chief Chu Mu, rescues the "bride" Chiao Chuang from her brother's clutches.
She finds out in her mountain hideout boudoir that Chiao Chuang is not what he pretends to be. She poses as him when she leaves the mountain, and is mistaken for the homecoming hero "Chiao Chuang". Grace's father is so pleased that he orders an immediate wedding of her daughter to Diana.
The "Bride-napping" has lovely Betty Loh Tih in it as a saucy maid.
○ 寧丁救義生書扮,妹之霸惡飾文仲張
Diana the fighting Amazon sister of a bandit, impersonates a man to save Grace.
○ 多折波綠姻錯中錯於由寧丁姐小外目!起高日短苦青春:道叫老香着捧蒂樂
Poor pretty Grace Ting Ning is the innocent victim caught in a comedy of errors. Oh Tih softly sighs "How swiftly the night flies and too soon the sun rises".
○ 破識寧丁給但,房洞寧丁姐小外員和,郎新扮假,妹之霸惡飾文仲張
The pretty bride Grace Ting Ning finds out on her wedding night that her handsome "groom" Diana Chang Chung-wen is not a groom at all.
! 了大太得開玩笑:說寧丁,幕內郎新扮釋解,話夜床聯寧丁和文仲張
Diana Chang Chung-wen explains to Grace Ting Ning how it all happened on their wedding night. Grace Ting Ning feels that it is going too far.
○ 笑調文仲張爺姑假向態作她,早清,幕內悉探先事,蘭春婢慧飾蒂樂
Lovely Betty Loh Tih as the saucy maid Chun Lan, has found out about Diana. She starts to tease the "groom" on the morning after the wedding.
朋友們要問,就是樂蒂、丁寧,也要向張仲文問:一為什麼?
這是邵氏公司最新鉅片「花田錯」裡精彩的一節。由於錯中有錯,將錯就錯,張仲文就得易釵而弁,而丁寧也要「嫁個雌新郎」了。
「花田錯」是邵氏綜藝體大銀幕彩色古裝大喜劇,由嚴俊導演,金銓編劇,樂蒂、丁寧、喬莊主演,並由張仲文客串主演,這幾位都是獨挑大樑的明星,如此壯大的陣容,可以想見本片的價值。
「花田錯」故事取材於我國名著小說「水滸傳」,但人物與情節都經過更好的安排,使更熱鬧緊湊,增加戲劇性的濃度。從一個「錯」字發展,既緊密又好玩,错中有错,一错再错,直到八錯,一氣呵成,既紧密,又好笑,深富「峯迴路轉,柳暗花明」的妙處。
劇情從飾慧婢的樂蒂陪伴飾員外小姐的丁寧,在花田盛會遇上飾落泊舉子的喬莊,一見鍾情開始,在乖巧的樂蒂要撮合好事,錯請飾惡霸的朱牧,派老家人去請喬莊,老家人糊塗,錯認喬莊和朱牧成親,就此一錯再錯,喬莊要扮新娘替丁寧,和他同床共枕妹妹的張仲文,仗義資助他赴京應考。不料,老家家人又錯差錯認張仲文就是員外小姐,迫她回府,老家人派落泊舉子,員外也以錯認錯,張仲文是扮新娘的喬莊,作員外的上賓,要張仲文和他女兒丁寧即日成親,笑料如泉涌!
在未加細察,劇情繼續發展,還高潮迭起,緊張曲折,允稱不可多覷的喜劇鉅製!
標錦奪又「婦艷人畸」與「媚百嬌千」
邵氏光榮的四年
香港邵氏製片廠的出品,不但備受各地觀衆的熱烈歡迎,獲致極高的評價,而且在歷屆亞洲電影節的影片展覽評選中從一九五八年的第五屆,到本年的第八屆,連魁四度,均獲殊榮,替香港及中國電影界爭取了無比的榮譽,在中國電影史上,創下了光榮不朽的紀錄。
誠如本屆亞洲電影節大會主席的日本大映映畫公司總裁永田雅一所說:「香港出品的影片,已達到國際水準。」這是極符實際的評語。
香港的電影事業,由於近年來的艱苦奮鬥,不斷研究,觀摩借鏡,對於電影的攝製技術,藝術水準,確已有着高速的進度。以設備而言,香港有世界水準的第一流設備的清水灣邵氏製片廠,有着足夠每年拍製二百部影片的技術人材,現時,彩色影片已在大量生產中,而邵氏綜藝體弧形潤銀幕的影片亦正陸續面世,產量已逐年增加,特別在質的方面,已到達了世界水平。這些成就,一方面固由於本身的淬勵奮鬥,另方面,也基於一年一度的亞洲影展評選制度的鼓勵。
SHAW'S MAGNIFICENT FOUR-YEAR RECORD:
"LES BELLES" AND "THE DEFORMED" TAKE HONOURS
Mandarin films produced by Shaw Studio in Hongkong are blazing a trail of success, unsurpassed in the entire history of Chinese film industry.
For four successive years, Shaw Studio has won high honours for the Hongkong film industry at the Asian Film Festivals.
This year Shaw Studio helped to take seven of the eight prizes which Hongkong won at the festival, with the two SB productions "Les Belles" and "The Deformed".
Shaw Studio can really look back in pride at their achievement for the past four years.
In 1958, the SB production "Diao Charn Of The Three Kingdoms" took five awards, including the best actress and best director Golden Harvest awards.
In 1959, Shaw Studio took the top award for Hongkong, when the SB production "The Kingdom And The Beauty" won the coveted Golden Gong award for the best picture of the year. The other Shaw entry "Darling Daughter" won the best photography award.
In 1960, Shaw Studio again took the top award with "Back Door". It won the Golden Harvest award for the best picture of the year.
This year the SB productions "Les Belles" and "The Deformed" scored again for Hongkong.
The winners in "Les Belles" were:
Lin Dai—The Best Actress Award.
Chiang Hsing-lung — The Best Editing Award
Yao Min, — Best Musical Score.
Wang Yung-hwa —Best Sound Recording Award
Mo Lan-chi — Best Art Director.
The two awards for the film "The Deformed" were won by:
Ke Jui-fan —Best Screenplay.
Albert Yang Chuan — Best Photography (Black and White).
「貂蟬」榮獲五大金禾獎
一九五八年第五屆亞洲電影節,邵氏以我國歷史宮闈彩色片「貂蟬」參展,榮獲五大金禾獎,為該屆影展會中,得獎最多最光榮的單位。
「貂蟬」得獎的項目是:
最佳女主角 ── 林黛
最佳導演 ── 李翰祥
最佳編劇 ── 高立
最佳剪接 ── 姜興隆
最佳音樂 ── 王純
「江山美人」獲最佳影片獎
一九五九年第六屆亞洲電影節,邵氏出品的成績更見輝煌,參展的影片是古裝彩色鉅片「江山美人」,以壓倒的優勢,榮膺該屆的最佳影片十項金鑼獎。另一部名片「千金小姐」,也榮獲最佳黑白攝影銀鑼獎。
「江山美人」得獎的項目是:
最佳影片 ── 「江山美人」
最佳導演 ── 李翰祥
最佳男主角 ── 趙雷
最佳女主角 ── 林黛
最佳男配角 ── 金銓
最佳女配角 ── 唐若青
「後門」再獲最佳影片獎
一九六〇年第七屆亞洲電影節,邵氏參展的影片是家庭倫理教育名片「後門」,結果,擊敗了四十二部各國的代表作,再度榮獲亞洲最佳影片十二項金禾獎。同時,更榮獲日本文部大臣頒贈特別最佳影片獎。
「後門」得獎的項目是:
最佳影片 ── 「後門」
最佳男主角 ── 王引
最佳女主角 ── 胡蝶
最佳男配角 ── 洪波
最佳女配角 ── 王愛明
最佳編劇 ── 王月汀
最佳攝影 ── 何鹿影
最佳音樂 ── 葉湘棠
最佳錄音 ── 鄺護
最佳剪接 ── 姜興隆
「千嬌百媚」「畸人艷婦」獲得七大金禾獎
參加本年度第八屆亞洲電影節的,計有香港、中國、日本、南韓、菲律賓、馬來亞、印尼等七個地區、國家,提名競選的故事影片共二十七部,都是非常優秀的代表作,內容和攝製技巧,比較歷屆的參展影片,均有極顯著的進步。邵氏推出的影片,除有「燕子盜」因趕不及臨時撤銷外,計有綜藝體彩色歌舞鉅片「千嬌百媚」,及黑白文藝名片「畸人艷婦」兩部,結果,「千嬌百媚」一片,榮膺最佳女主角等五項金禾獎,而「畸人艷婦」一片,也榮獲最佳編劇等兩項金禾獎。四年來一連四屆,獲得殊榮,在亞洲電影史上創下了輝煌紀錄。
「千嬌百媚」得獎的項目是:
最佳女主角 ── 林黛
最佳剪輯 ── 姜興隆
最佳音樂 ── 姚敏
最佳錄音 ── 王永華
最佳藝術設計 ── 莫蘭詩
「畸人艷婦」得獎的項目是:
最佳編劇 ── 葛瑞芬
岳楓的近作
○ 情劇談薇紅、蒂樂與導演岳,中「婦豔人畸」
The veteran director discusses a scene for "The Deformed" with Betty Loh Tih and Hung Wei.
○ 珠慧羅與衛大姜星董將指中「童街」在翁老岳
Director Yueh Feng patiently tells Chiang Ta-wai and Lo Hwei-chu what he wants in a scene for "Street Boys".
○ 情表演研厚陳與楓岳,中「密秘的夫丈」片新
Yueh Feng and Peter Chen Ho are working up the right expression for a scene in "The Husband's Secret"
○ 影合富超、黛林角主與時「盜子燕」演導楓岳
Yueh Feng with Lin Dai and Chao Lei pose for a souvenir shot at the lot of "The Swallow Thief".
(右侧页面 52)
○ 閱新種各的界世着心關,報看都晨清天每他
He pays a great deal of attention to world news.
○ 侣伴的間消餘之作工他是,機音收座這中家
After a hard day's work he likes to relax with music.
○ 角一的顧客在擺,魚金的麗美對一丁購近最他
He has recently acquired a pair of gold fish.
○ 題問項各的者作文本採答導嶽
Here's director Yueh Feng during his interview with the author of this article.
「回想三十年前拍攝影片的工作情景,和現在比較,真是有天壤之別。」岳楓不勝浩嘆地爲記者訴述:
「從『西人電光師』(第一個介紹電影到中國來的西班牙人雷騰斯,)到『辦館』等合作拍片,……這就是中國最早期的電影。
「嚴格地說來,這些說不上電影藝術,只是把舞台上的『新劇』、『文明戲』依樣畫葫蘆地照拍一番罷了,由於那時候還是默片時代,甚至連劇本也無所謂,演員們臨時走到攝影機前面,胡湊幾句對白便了事。比起今天寫對白、處理導演劇本、分場次、編寫文學劇本等許多繁瑣的程序來,僅是劇本方面,已經有了很大的進步了!
「那時候,中國的電影事業,可以說完全集中在上海一地,所謂片場,祇是租用上海北四川路一家外國人開設的『勞萊攝影棚』。那是一部玻璃棚,陽光從屋頂照下來,代替了水銀燈,所以拍片工作,都是在白天利用陽光的時候,才可以拍攝,一碰上天下雨,就得因雨延期,停止工作。至於其他的片場設備之簡陋情景,更可想而知了!
「在拍片過程中,笑話連篇,張冠李戴的錯誤百出,更屬家常便飯。例如,在同一片場戲裡,昨天拍的老爺穿的是馬褂,僕人穿的是短衫。到今天接着拍下去時,變成僕人穿馬褂,主人穿短衫了,顛來倒去,笑話無窮。因為,那時候大家根本沒有注意到場記的重要,甚至於還沒有專人負責場記的工作,自然難免舛誤了。
「至於化粧、沖印、剪接、佈景、道具等等的因陋就簡,更不難想及了!」
記者聆聽岳楓導演追述三十年前中國影片攝製的艱辛過程,和前天參觀清水灣邵氏新片場所獲的印象,其中進步,真不可以道里計。聽岳楓導演訴說,亦有李龜年江南話天寶的不勝感慨!
中國電影藝術,走過了漫長又崎嶇的四十年後,由於從事電影藝術的銀色褓姆們備極風沐雨,努力以赴。今天,這個苦命嬰孩已踏上否極泰來的坦途,正是中國電影事業前途的絢爛曙光!
岳楓導演開始執導的首作「中國海的怒潮」,正是中國電影由默片進入有聲之始,他最近執導的「燕子盜」,恰是我國電影藝術綜藝體潤銀幕的創新改進,岳楓導演躬親其事,對此,他認爲:
「電影技藝,隨着時代和科學的進步,為了滿足觀衆的要求,以及拓展世界市場,和歐美影片共爭競比,這是急不容緩的明智之舉。關於目前綜藝體潤銀幕影片的拍攝,雖然還是屬於初創階段。但是,祗要我們的努力不懈,一定會如同當年的有聲影片,和彩色影片一樣,達到成功的地步的。在我個人來說,對於電影技藝的創新工作上,是發生莫大興趣的,要說三十年來有如何的成績和貢獻,似嫌過早。
梁任公詩句:「但開風氣不為師」。功不在我,岳楓導演執筆幾近之。
在岳楓導演執導三十年來,將達一百多部作品中,傑作不勝枚舉,早期的如:「中國海的怒潮」、「小城春曉」等,均膾炙人口的名片。近期的如:「嬉春圖」、「丈夫的情人」、「畸人豔婦」、「街童」、「一樹桃花千朵紅」、「燕子盜」等,莫不水準高超,成熟完美之作。三十年的水銀燈下生涯和他合作過的影星,如先期的有王引、袁美雲、舒繡文等,後起的有林黛、尤敏、樂蒂、陳厚、趙雷、金銓、丁紅、杜娟等。李麗華從影的處女作「三笑」影片,執導演筆下的即是岳楓導演!
近年,岳楓導演除執導外,並兼任編劇工作,選擇題材,慧眼獨具,清新可誦,如榮獲本屆亞洲影展最佳編劇金禾獎的「畸人豔婦」劇本,即出自岳楓導演筆下,而以筆名「葛瑞芬」見世者。
目前香港影壇上,呈現着劇本荒缺的現象。對此,岳楓導演認爲這是一個不難補救的問題。他也有極精闢的見解:
「以目前香港的國語影片年產量來論,由於我國歷史的悠久,文學遺產的豐富,是不致於發生供不應求的劇本荒現象的。而事實擺在前面,香港國語影片的劇本荒是一個嚴重的問題,仔細分析起來,我以爲除了人的因素外,最大的原因,當然還是市場的審查觀點,和觀衆的欣賞興趣在內。」
「好景在前,香港影壇上當務之急,刻不容緩。如今,我們現在已拍攝綜藝體潤銀幕彩色影片了。但是,猶待重視和努力的,是以求百尺竿頭,更進一步。否則,純憑玩弄技巧,內容空洞,還是難竟全功的。」岳楓導演積三十年從事電影藝術工作的經驗,感慨之言,出於肺腑,願香港影壇諸君子,引以爲金科玉律,庶幾才不辜負了這個藝術先進工作者的一番苦心孤詣。
英國名演員麥克利地 (Macready) 在六十歲退休的時候,最後那晚上演完「哈孟雷特」名劇後,他整理好那套紫色天鵝絨的戲服,反復地撫摸着它,不自覺地低吟着賀萊淑 (Horatio) 對至友哈孟雷特所說的告別台詞:「別了!殿下……」然後,珍重地將那件戲服,放入箱篋裡,回顧再三,悄然離開後台……
這種戀戀不捨的心情,當那晚上和岳楓導演談話時,記者很敏感地也從他的神態、語氣中,深深地感受到!
三十年執導生涯,是辛酸的、也是欣慰的、更是值得珍重和回憶的!
目前,岳楓導演正在拍攝中的新作,是丁紅與陳厚合演的「丈夫的秘密」。這是三年前邵氏出品的「丈夫的情人」的續集,題材現實而又風趣,諷刺性尤強,看後發人深省。
「三年前,當『丈夫的情人』映出後,觀衆很表歡迎、喜愛。只是對劇中男主角大享齊人豔福,而不施予懲戒,深表美中不足。爲了彌補這一大遺憾,我決意再拍攝續集『丈夫的秘密』,把丈夫金屋藏嬌的詭計,予以揭穿,薄施懲罰,以求收到更宏效的教育意義。」
岳楓導演說出拍攝「丈夫的秘密」的動機和目的後。他對原班人馬聯合演出,再次携手合作,深表興奮。尤其對於丁紅,「丈夫的情人」是她從影的首作,如今事隔三年,再演「丈夫的秘密」,在銀色事業上,日呈輝煌,他也爲她慶幸不已。
離開漫沉在一片歡悅聲中的樂宮樓,在細雨霏霏的歸途中,記者腦際縈繞着這位銀色導演的巨影:
在風雨飄搖、動盪不寧的中國銀壇上,辛苦支撐已有三十年悠久的歷史,願虔誠地默祝他,快樂,健康!
后皇話電
曉揭戲遊謎猜
· 猜謎遊戲 ·
春風喚醒,帶給人們無限生意。
一年之計在於春,陳厚、喬莊、張英才、彭鵬都有他們的新計劃——找尋心愛的女朋友。
范麗、杜娟、樂蒂、丁紅、林黛、歐嘉慧等,都是他們甘願拜倒石榴裙下的對象。這幾張是他們追求女朋友的劇照。
這不過是邵氏幾部影片中的劇照,誰是他們甘願拜倒石榴裙下的對象呢?其實也沒有什麼秘密,
只要你平時稍爲留心一下,不難會看得出來。
辦法:請你們按照照片上的號碼寫上你所猜的名字,並寫清楚你的中英文地址,貼上第七十二期九龍彌敦道邵氏大廈四樓南國電影片社收,並請在信封上註明「猜謎」。
載件日期是六月二十日,外埠來信以郵戳為憑,謎底揭曉及中獎名單,將於第四十一期在本刊發表。
獎品:全猜中的為甲種,三名各贈邵氏巨片「江山美人」全套歌曲曲冊三轉唱片一套。猜中三圖為乙種,十名各贈派克原子筆一枝。猜中兩圖的為丙種,不限名額,各贈邵氏明星簽名照片一張。如甲、乙種超過名額時,則請邵氏明星抽籤決定,甲種落選時併在乙種再抽,在乙種落選時併在丙種,餘類推。
中獎名單
甲種:三名 (各贈「江山美人」全部歌曲曲冊三轉唱片一套)
一、潘桂英 (香港渣華街一九九五—二室)
乙種:十名 (各贈派克原子筆一枝)
二、容月娟 (九龍茶果嶺大街二十四號地下)
三、楊秀玲 (九龍運動場道十二號二樓)
丙種:不限名額 (各贈邵氏明星簽名照片一張)
鍾偉連
黃月珠
黃露絲
王少芳
黃寶琴
蔡復興
洪源文
余婉彤
張惠娟
(右侧页面 68)
下裙榴石
· 猜謎遊戲 ·
① 奖抽持主冲张
② 「红朵千花桃树一」。冲王给话电打蒂乐
③ 「吻二第」。给话电打宁丁
④ 「吻二第」。波洪给话电打丽范
⑤ 「云风色桃」。庄乔给话电打红丁
⑥ 「恋红」。厚陈给话电打娟杜